Régionalismes électriques ou à piles?

1 juin 2008

En allant chez Rona, samedi, commander notre bois pour le patio… Ça s’en vient, ça s’en vient!!!

Joa — Il faudrait acheter un bizz-bizz aussi.
L’Homme-Tuque — On en a déjà un.
Joa — Hein? Depuis quand!
L’Homme-Tuque — Bin… ça fait longtemps.
Joa — Attends là, t’entends quoi quand je te parle d’un bizz-bizz?
L’Homme-Tuque — Bin, un Guildo à batteries.
Joa — Un VIBRATEUR!?! J’te parle d’un Weed Eater… un coupe-bordures si t’aimes mieux!
L’Homme-Tuque — Ah.
Joa — T’appelais pas ça un bizz-bizz quand t’étais p’tit? Tout le monde appelait ça de même!
L’Homme-Tuque — Ouin, mais venant d’une fille qui dit fossette, la buss pis sneak
Joa — C’est mieux que talus, le boss pis tennis.
L’Homme-Tuque — Je dis pas ça moi tennis.
Joa — Je sais, c’est le monde de Granby qui disent ça.
L’Homme-Tuque — Ça veut rien dire bizz-bizz.
Joa — Au contraire! C’est très clair.
L’Homme-Tuque — Moi, je trouve pas.
Joa — Bin c’est plus clair qu’un VIBRATEUR!
L’Homme-Tuque — …
Joa — Pis à part de ça, y en vendent même pas chez Rona.


  1. Yano a dit le 1 juin 2008 à 21:23

    Mouhahahahaha! Il a bien de la répartie sous la tuque celui-là, tu ne laisses pas ta place toi non plus!

  2. Mélanie a dit le 2 juin 2008 à 14:50

    Ben moi je t’aurais comprise… chez nous aussi on appelle ça un bizz bizz !!

  3. Malika a dit le 2 juin 2008 à 23:36

    Chez nous, un weed eater, c’est un whip (ou une whippet ou un fouette).

    Pis un bizz bizzz, dans mon vocabulaire-à-moi-toute-seule, c’est un immersion blender.

  4. Marie-Andrée a dit le 4 juin 2008 à 8:37

    C’est ben les gars! Ne pas reconnaître autant d’évidence pour s’éviter des tâches supplémentaires… ;-)

  5. Steff a dit le 6 juin 2008 à 1:20

    Comme je suis à Paris pour 3 semaines, donnez moi une couple de jours pis je vais surement être capable de vous sortir une couple d’expressions weird typiquement parisiennes.

    Du genre: demandez pas un thé glacé…le serveur va vous répéter: ice tea? Ou coca pour un Pepsi…

    J’pourrai surement en trouver d’autres d’ici les prochains jours :)

  6. Joa a dit le 6 juin 2008 à 13:37

    Yano, j’te le fais pas dire!

    Mélanie, je le savais que je n’étais pas si folle que ça!

    Malika, whippet et fouette, c’est vrai, j’avais déjà entendu!

    Marie-André, on s’est disputé à savoir qui le passerait finalement. Il a gagné.

    Steff, ah! oui! J’te crois que tu vas nous en ramener des belles!

  7. Lucie a dit le 6 juin 2008 à 15:31

    C’est drôle, ton anecdote me fait penser à mon “zwizz”… qui est, je crois, ce que Malika appelle bizz bizz, et pour lequel je trouve des noms différents chaque fois que j’en parle à une nouvelle personne, même quand on s’essaie avec des noms “sérieux” (pied mélangeur, mélangeur plongeant, mixette, et même giraffe! nommez-le!), et qui, quand je demande à mon chum pendant qu’il fait la vaisselle de ne pas oublier de laver le “zwizz”, lui donne des idées croches…

  8. Steff a dit le 6 juin 2008 à 19:05

    Quelques ajouts dans les expressions parisiennes

    Aujourd’hui je suis allé bouffer au McDo des Galeries Lafayette…mais attention…ici on dit pas “mecdo”…mais bien “macdo”.

    Un trio Quart de livre? Pantoute. On dit: “Un best of, Royal cheese” Vous voulez le grand format? “Un MAXI best of, royal cheese”

    Autre fait intéressant: On peut boire de la bière au “macdo”. Cool non? Malgré que les hamburgers soient moins gras qu’au Québec…je ne tenterai pas l’expérience pendant mon voyage…

    D’autres à venir!

Lien permanent | Suivre les commentaires

Laisser un commentaire

Nom (requis)

Courriel (requis)

Site Web